Краткое изложение Антонин Дворжак. Русалка
РУСАЛКА
Лирическая сказка в трех актах
Либретто Я. Квапила
Действующие лица:
Принц Княжна Русалка Водяной Баба-яга Лесник Поваренок Первая нимфа Вторая нимфа Третья нимфа Охотник | Тенор Сопрано Сопрано Бас Контральто Тенор Сопрано Сопрано Сопрано Контральто Баритон |
Свита Принца, гости, лесные нимфы, русалки.
Действие происходит в сказочной стране в
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Зимой 1899-1900 года, сразу после успешной премьеры комической оперы «Черт и Кача», Дворжак стал искать либретто для нового сочинения. Чешский поэт, драматург и театральный деятель Ярослав Квапил предложил композитору только что законченное либретто «Русалки». Сюжет, общий для сказок и легенд многих народов, привлек в свое время замечательного датского поэта и сказочника Ханса Кристиана Андерсена, создавшего на его основе чудесную сказку «Русалочка». Это глубоко волнующий рассказ о всепобеждающей любви, не отступающей перед страданиями и самой смертью.
Дворжак
До сих пор «Русалка» — одно из самых популярных произведений чешского оперного репертуара. В Советском Союзе она была поставлена под названием «Большая любовь» или «Любовь русалки».
МУЗЫКА
Вся музыка «Русалки» — характер напевов, декламации, обрисовка реальных и фантастических персонажей, картин природы — самобытно национальна, а вместе с тем типично Дворжаковская. Неповторимой поэтичностью, богатством психологических оттенков отличается это выдающееся творение чешского художника. Обстановка действия — образы озера, леса и их фантастических обитателей — не только служат фоном для личной драмы, но и сливаются с ней в единое целое, которое дополняется жанрово-бытовыми эпизодами.
Увертюра построена на основных музыкальных темах оперы. Нежная и поэтическая тема Русалки в ней драматизируется, как бы предвещая печальную судьбу героини.
Фантастическими звучаниями сопровождается начало акта; музыка рисует таинственный полуночный лес, глухое озеро, оживляемое веселым пением лесных нимф. Обращение Русалки к Водяному «Часто приходит он» выдержано в духе народной песни, а последующая ее ария «Месяц мой, в дальнем поднебесье» полна мягкой женственности и задушевности. Сцена Русалки и Бабы-яги также наделена фантастическим колоритом; в конце сцены превращения звучит скорбная речитативная фраза Водяного: «Бедная Русалка, горе!
Горе!» Встреча Русалки и Принца охарактеризована страстным лирическим монологом юноши, в то время как чувства немой Русалки выражает оркестр.
Второй акт открывается жанрово-бытовой сценой Лесника и Поваренка. Небольшой оркестровый эпизод возвращает музыку в лирико-фантастическую сферу. Ариозо Принца «Уж много дней, как ты со мной» отмечено теплотой и задушевностью. В сцене Принца и Княжны оркестровая партия передает смятение и страх Русалки, а после их ухода лейтмотив Русалки приобретает новую окраску, начиная звучать как своеобразный реквием ее любви и надеждам.
В основе последующих балетных сцен — лейтмотивы Русалки и Принца. Ария Водяного «Весь мир тебе не заменит» исполнена грусти; в его партии появляются мягкие песенные интонации. Действие развивается в двух планах: празднество в парке, радостный непринужденный хор гостей и монолог Водяного, время от времени прерываемый, словно рефреном, его фразой «Горе, горе…
Бедную Русалку жалко» . Ария Русалки «Напрасно, напрасно» насыщена глубоким драматизмом, как и музыка финала акта.
В третьем акте ария Русалки «Молодость я погубила» звучит грустно и просто, как народная песня. Ариозо Бабы-яги «Милый тебя бросил» состоит из отдельных коротких фраз, напоминающих интонации народных заклинаний, заговоров. Хор русалок светел и прозрачен. В сцене Лесника и Поваренка с Бабой-ягой сочетаются жанрово-бытовые и фантастические черты.
Безмятежное пение и танцы лесных нимф вносят новый контраст. Ариозо Принца «Моя белая лань» исполнено тоски и волнения. Ариозо Русалки «О, к чему зовешь меня», начинаясь умиротворенно, постепенно приобретает все большую взволнованность.
В финале оперы лейтмотив Русалки преображается в траурный марш; хорально звучит лейтмотив Принца; последние аккорды просветленны.