Особенности употребления глаголов begin, start, commence

Английские глаголы To begin, To start, To commence в переводе на русский язык имеют общее значение «начинать». Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске. Глагол To begin (Began, Begun) имеет наиболее обобщенное значение «начинать что-либо, начинать какие-либо действия». Этот глагол стилистически нейтрален и может заменять все остальные члены данного стилистического ряда. Он употребляется: С прямым

Образование составных существительных, прилагательных, глаголов, наречий

Словосложение является одним из способов образования слов в английском языке. Составными словами принято считать слова, имеющие два различных корня. Такие слова могут писаться слитно, через дефис или отдельно, но в смысловом отношении они представляют собой единое целое: newspaper = news + paper газета = новость + бумага a divan-bed = divan + bed диван-кровать = диван + кровать first-class =

Особенности употребления прилагательных famous, well-known, celebrated, distinguished, eminent

Прилагательные Famous, Well-known, Celebrated, Distinguished, Eminent в переводе на русский язык означают «знаменитый, известный». Эти прилагательные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Прилагательное Famous — «знаменитый, прославленный» имеет дополнительный оттенок значения «известный широкой публике, находящийся на виду». Это прилагательное может сочетаться как с одушевленными, так и с неодушевленными существительными. Famous обычно сопровождается предлогом For, который стоит перед существительным, указывающим,

Особенности употребления глаголов pull, drag, draw

Глаголы To pull, To draw, To drag объединены общим смыслом «тянуть, тащить». Они отличаются друг от друга по различной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны. Глагол To pull означает «тянуть, потянуть что-либо с усилием или рывком», а также «дергать или теребить»: To pull a sledge тянуть санки To pull somebody’s ears дергать кого-либо за уши To pull one’s hair теребить

Особенности употребления глаголов learn, find out, discover

Английские глаголы To learn, To find out, To discover в переводе на русский язык имеют общее значение «узнавать, выяснять», но при этом они могут отличаться по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Рассмотрим особенности употребления каждого из них. Глагол To learn (Learnt, Learnt) имеет значение «узнавать, получать информацию без особых усилий»: Learn the rules освоить правила David Learnt about the arrival

Особенности употребления существительных suit, costume, dress, clothes

В английском языке есть несколько существительных связанных с понятием одежды: Suit, Costume, Dress, Clothes. Эти существительные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия, стилистически нейтральны. Clothes — это одежда в самом широком смысле. Это существительное подразумевает различные виды одежды (брюки, майки, свитера и т. д.) и то, что на вас надето. Where have you been? Your Clothes are so dirty!

Особенности употребления глаголов say, tell

Значение глаголов To say (сказать) и To tell (сказать, рассказать) в основном одинаковое. Разница в употреблении этих глаголов заключается в сопутствующих им грамматических структурах. После глагола To tell всегда следует дополнение: I can Tell the time. Я могу сказать который час. Причем, если есть два дополнения, то сначала стоит косвенное дополнение, которое отвечает на вопрос «кому», а затем прямое, отвечающее

Особенности употребления существительных way, road, path, route

Существительные Way, Road, Path, Route стилистически нейтральны, но отличаются друг от друга по объему значения и по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Way имеет наиболее широкое значение — это не дорога, как полоса земли, предназначенная для передвижения, а место, по которому нужно пройти или проехать в намеченный пункт, причем это место может быть и улицей, и лесом, и полем: Can

Особенности употребления глаголов cry, weep, sob

Английские глаголы To cry, To weep, To sob в переводе на русский язык имеют общее значение «плакать, рыдать». Эти глаголы различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Глагол To cry имеет наиболее обобщенное значение и может заменять все члены данного синонимического ряда. To cry стилистически нейтрален, и в разговорной речи используется чаще, чем To weep. Глагол To cry может употребляться

Особенности употребления глаголов understand, realize, grasp

Глаголы To understand, To realize, To grasp переводятся на русский язык как синонимы глагола «понимать» и различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны. Глагол To understand имеет наиболее широкое применение и означает «понимать, иметь ясное представление о чем-либо»: To understand a question понять вопрос To understand a signal понять сигнал It is better To understand little than to

Особенности употребления прилагательных empty, vacant, blank

Прилагательные Empty, Vacant, Blank стилистически нейтральны, но отличаются друг от друга тем, что по-разному характеризуют выражаемое ими понятие. Прилагательное Empty имеет смысловой оттенок «пустой, незаполненный», когда речь идет о каком-либо вместилище или помещении: an Empty box пустая коробка an Empty street пустая улица an Empty room пустая комната To my great surprise the house was Empty. К моему большому изумлению,

Особенности употребления прилагательных thin, slender, slim, lean, meager

Прилагательные Thin, Slender, Slim, Lean, Meager — синонимы. Они употребляются с одушевленными существительными при описании фигуры человека или животного, и с неодушевленными существительными, обозначающими части тела. Эти прилагательные стилистически нейтральны, но отличаются друг от друга по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Прилагательное Thin имеет наиболее обобщенное значение «худой, худощавый» и может заменять всех остальных членов данного синонимического ряда. Оно также

Особенности употребления существительных owner, master, host

Русскому слову «хозяин» в английском языке соответствуют несколько существительных. Существительное Owner имеет значение «хозяин, владелец чего-либо». Т. е. лицо в собственности которого находится тот или иной предмет (например, владелец дома, машины, и т. д.). Who is the Owner of the bicycle? May I borrow it for a while? Кто владелец этого велосипеда? Можно мне одолжить его ненадолго? Существительное Master (для

Вводные слова и обороты

Вводные слова и обороты употребляются для того, чтобы объяснить или добавить что-либо к уже сказанному: To be quite frank, nobody really likes her. Честно говоря, она никому не нравится. To cut it short, she was not able to deceive them. Короче говоря, ей не удалось обмануть их. Часто вводные слова и обороты не имеют грамматической связи с предложением и могут

Особенности употребления существительных advantage, benefit, profit, gain

Существительные Advantage, Benefit, Profit, Gain переводятся на русский язык как «выгода, польза, прибыль» и отличаются друг от друга по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Существительное Advantage помимо значения «выгода» имеет дополнительные оттенки значений «преимущество, благоприятное положение»: This painting is seen to better Advantage from a distance. Эта картина лучше (более выгодно) смотрится на расстоянии. He had the Advantage over the

Особенности употребления глаголов learn, study, teach

Английские глаголы To learn, To study, To teach связаны с общим значением обучения или изучения чего-либо. Рассмотрим особенности употребления каждого из них. Глагол To learn означает: Учить что-либо с целью усвоить определенные знания: My son Learns English at school. Мой сын учит английский в школе. Учиться что-либо делать путем приобретения определенных навыков: Hillary has never Learnt to skate to this

Особенности употребления местоимений this, that, these, those

Указательные местоимения This, That, These, Those ссылаются на предмет или предметы, расположенные рядом или на некотором расстоянии от говорящего. Местоимение This переводится на русский язык как «этот, эта, это» и указывает на относительную близость предмета или лица во времени или пространстве: This song is annoying, change the station. Эта песня меня раздражает, поменяй станцию. Can you please translate This for

Особенности употребления местоимений another, other, others, the others

Местоимение Other — «другой, другие» употребляется перед существительными и оформляется либо неопределенным, либо определенным артиклями в зависимости от смысловой направленности высказывания и конкретных условий речи. Is there life on Other planets? Есть ли жизнь на других планетах? I met Tom the Other day. Я встретила Тома в другой день. Another (An+other) является местоимением, оформленным неопределенным артиклем. Следующее за ним, исчисляемое

Особенности употребления глаголов defend, protect, guard

Глаголы To defend, To protect, To guard переводятся на русский язык как «защищать, охранять». Они отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны. Глагол To defend имеет смысловой оттенок «защищать от нападения врагов или угрозы, защищаться»: To defend one’s country защищать свою страну To defend a person защищать человека To defend oneself защищаться Defend me from my friends, I

Предлоги, употребляемые с некоторыми существительными

В английском языке существует много существительных, которые в определенном контексте употребляются, в основном, только в сочетании с конкретными предлогами. Рассмотрим примеры таких существительных и предлоги с которыми они употребляются. Предлог for: Admiration for — восхищение к кому-либо I feel great admiration for his talent. Я чувствую огромное восхищение его талантом. Request for — запрос чего-либо He flatly refused her requests